Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

bez ujmy dla kogoś

  • 1 bez ujmy dla kogoś

    не задева́я чье́й-л. че́сти, не умаля́я чьего́-л. досто́инства

    Słownik polsko-rosyjski > bez ujmy dla kogoś

  • 2 ujma

    сущ.
    • возмущение
    • вред
    • негодование
    • обида
    • оскорбление
    • умаление
    • ущерб
    * * *
    вред, принижение, урон, ущерб
    mnóstwo, zatrzęsienie, nawał уйма
    * * *
    ujm|a
    ущерб ♂, урон ♂, вред ♂;
    ● bez \ujmay dla kogoś не задевая чьей-л. чести, не умаляя чье-го-л. достоинства; to nie przynosi komuś \ujmay это не умаляет чьего-л. достоинства; в этом нет ничего постыдного для кого-л.
    * * *
    ж
    уще́рб m, уро́н m, вред m
    - to nie przynosi komuś ujmy

    Słownik polsko-rosyjski > ujma

См. также в других словарях:

  • ujma — ż IV, CMs. ujmamie; lm D. ujm «to, co kogoś obraża, uchybia czyjejś godności, postępek przynoszący komuś szkodę moralną, ubliżający mu» Coś przynosi komuś ujmę. Mógł tak postąpić bez ujmy dla honoru. Poczytać coś sobie za ujmę …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»